So everybody's waiting for them to hit rock bottom so they can buy cheap.
Aspettano tutti che crollino ancora per poter comprare a poco.
I'd grown accustomed to being only half a man... but that night, I really hit rock bottom.
Mi ero ormai abituato ad essere so! o un mezzo uomo, ma quella sera toccai davvero i! fondo.
By now, Nicky and his crew had already hit rock bottom.
Nicky e i suoi avevano toccato il fondo.
Joey, when I saw him get off that plane with her I really thought I just hit rock bottom.
Joey, quando l'ho visto scendere da quell'aereo con lei...... hocredutodi avertoccatoilfondo.
You know, you have to hit rock bottom before you can crawl out.
ln pratica, devi toccare il fondo, prima di poter risalire.
You know you've hit rock bottom when even drag is a drag.
Sai che hai toccato il fondo quando perfino travestirti è una noia!
Still, they say you don't kick the habit till you hit rock bottom.
E comunque, dicono che sia impossibile liberarsi dei vizi finche' non si tocca il fondo.
You know you've pretty much hit rock bottom when you've been told you have character flaws by a man who hanged his predecessor in a military coup.
Sei arrivato al capolinea quando chi ti dice che hai difetti caratteriali è uno che ha impiccato il suo predecessore in un golpe militare.
{\pos(192, 230)}And a few days before our anniversary, she hit rock bottom.
E qualche giorno prima dell'anniversario, tocco' il fondo.
Once you figure out you've hit rock bottom, then you're gonna need....
Una volta che capirai di aver toccato il fondo, allora ti servira'....
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor.
A volte, toccare il fondo significa ritrovarsi al ventesimo piano.
I have lost everything looking for her, and I've finally hit rock bottom here.
Ho perso tutto cercando di ritrovarla. E alla fine ho toccato il fondo qui.
You gotta hit rock bottom before you know which direction to go in.
Devi toccare il fondo prima di sapere quale direzione prendere.
Dexter, I am still not sure if your sister has hit rock bottom yet.
Dexter, penso sia possibile che tua sorella non abbia ancora toccato il fondo.
Jung chung, you've hit rock bottom.
Jung Chung, hai toccato davvero il fondo.
That's when I hit rock bottom.
E' allora che ho toccato il fondo.
After I hit rock bottom, I discovered mindfulness.
Dopo aver toccato il fondo, ho scoperto la meditazione.
Folks say you gotta hit rock bottom before you can quit your demons.
Si dice che bisogna toccare il fondo prima di liberarsi dei propri demoni.
You know, as it turns out my son needed to hit rock bottom.
Sapete, sembra che mio figlio avesse bisogno di cadere in basso.
I mean, the guy's hit rock bottom.
Quell'uomo ha proprio toccato il fondo. - Ne sei sicuro?
You know,..you. you're just never gonna hit rock bottom if you got a safety net like that.
Beh, non... non si tocca mai il fondo se si ha un'ancora del genere a cui appigliarsi.
Everybody comes up here and talks about how they hit rock bottom and then started turning their lives around but not me.
Tutti vengono qui e parlano di come abbiano toccato il fondo e poi inizino a cambiare vita, ma non io.
I hit rock bottom, definitely the time I left my kids on Christmas day to go get high.
Ho toccato il fondo, sicuramente quando ho lasciato i miei figli... il giorno di Natale per andarmi a drogare.
So, yeah, I hit rock bottom, stayed there for about a decade, and then decided I was ready.
Quindi sì, ho toccato il fondo... sono rimasta lì per una decina d'anni... e poi ho capito di essere pronta.
I know what it took for me to hit rock bottom.
Mi conosco. So cosa mi ci e' voluto per toccare il fondo.
I thought I hit rock bottom by dating an old guy who can't get a boner.
Pensavo di aver toccato il fondo uscendo con un vecchio che non riesce ad avere un erezione.
And sometimes you have to hit rock bottom to realise what you had.
A volte devi toccare il fondo per renderti conto di ciò che avevi.
When I hit rock bottom it's all I have.
Quando tocco il fondo e'tutto quello che mi rimane.
Look, you've done a lot of really bad things, Quinn, but if you tell people about this Puck-and-Shelby thing, you'll be ruining this little girl's life, and then you'll have really hit rock bottom.
Senti, Quinn, hai fatto tante cose brutte ma se racconti a tutti di Puck e Shelby, rovinerai la vita a quella bimba e poi potrai veramente dire di aver toccato il fondo.
I didn't want to have to tell you this, but... she was a mistake I made when I hit rock bottom.
Ok, senti, io... non volevo dirtelo, ma... e' stato un errore che ho commesso quando ho toccato il fondo.
I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again.
Credevo di aver toccato il fondo negli anni '20, ma... dopo averti morsa, non volevo provare nulla, mai piu'.
Kenny says we hit rock bottom with the Easter freak feast.
Kenny dice che abbiamo toccato il fondo con la strana festa di Pasqua.
1.4624960422516s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?